|

Mình Học Tiếng Anh Như Thế Nào?

(Ghi chú: Dân pờ-rồ rồi thì đừng chém nhá, vì đây xuất phát từ nhu cầu 1 số người bạn người em của mình chứ không phải mình rảnh chém chơi).

Nhiều bạn cứ nghĩ dở tiếng Anh rồi không dám viết bằng tiếng Anh, nhưng thực ra mình nhận thấy các bạn ngại thì đúng hơn. Ngại vì sợ có người bắt bẻ lỗi từ ngữ, ngữ pháp… Mình nghĩ các bạn cứ viết đại đi. Khi người khác “ném đá” những lỗi lặt vặt thì 90% nội dung bạn viết hay nên người ta chẳng có bình luận nào khác ngoài bình luận về mấy cái lỗi đó. AQ giỡn chơi thế thôi chứ người ta có góp ý thì mình mới viết tốt hơn được.

Có thể vốn từ của các bạn không nhiều nhưng đừng ngại. Cứ viết những gì mình suy nghĩ ra thôi. Bí quá thì mở từ điển, hoặc dùng chương trình dịch tự động như Google Translate. Khi đó bạn cũng học được vài từ mới, phải không?

Về ngữ pháp thì đơn giản hơn rất nhiều. Trong cùng một câu thì chỉ chia 1 loại thì: hiện tại thì hiện tại hết; quá khứ thì quá khứ hết; tương lai thì tương lai hết (trừ 1 số trường hợp đặc biệt). Nên dùng 3 thì đơn giản nhất là hiện tại đơn giản, quá khứ đơn giản, và tương lai đơn giản. Mấy cái hoàn thành rồi tiếp diễn có thể quẳng đi cũng được.

Đừng ngại viết những câu ngắn. Đừng cố gắng cho vào câu những từ “đao to búa lớn” mà có khi bạn cũng không hiểu rõ nghĩa. Đừng cố gắng viết một câu quá nhiều vế (còn nếu viết thì nhớ là tiếng Anh khác tiếng Việt chỗ này: NẾU không có THÌ, TUY không có NHƯNG; chỉ cần dấu phẩy là hàm ý cả chữ THÌ chữ NHƯNG rồi).

Chia sẻ với các bạn cách học tiếng Anh của mình như sau (dành cho những bạn nào giống mình học hoài hổng nhớ mà lại mau quên – mấy môn học thuộc lòng mình rất kém-trừ ngoài thơ vì bọn nó có vần và lại hay nữa chứ :D):

1. Học nghe: Xem phim Hollywood hoặc nghe nhạc tiếng Anh (trên máy tính chẳng hạn) thì nên xem phụ đề tiếng Anh. Chỗ nào không hiểu có thể tạm dừng, tra cứu, rồi ghi chú vào file Excel. Vừa giải trí, vừa học từ, vừa học nghe :D. Một công đôi ba chuyện. Ghi chú nhỏ là xem phim Mỹ hiện đại người Mỹ nói thì dễ nghe hơn. Nghe người Anh mà nói theo kiểu cổ điển nữa là đuối luôn đó. Nhớ lại cách người ta lên giọng xuống giọng, bắt chước nói luôn, hay hơn nữa là hát luôn ngay lúc đó để nhớ lâu hơn :D.

2. Học nói: Gặp người nước ngoài hay người Việt thích nói tiếng Anh thì cứ mạnh dạn nói tiếng Anh với họ. Cốt yếu của nói chuyện là hiểu được nhau. Cũng tương tự như viết, ngữ pháp thì chỉ cần chú ý đến chia thì khi bạn nói (lỗi nhiều người hay mắc phải là suốt ngày nói ở thì hiện tại đơn giản); và phát âm thì cần học cách phát âm đúng -ed, -s ở cuối câu (cái này hơi phức tạp xíu).

Đừng sợ khi người ta nói bạn không hiểu. Bạn cứ hỏi lại thôi. Người ta cũng biết tiếng Anh không phải ngôn ngữ mẹ đẻ của mình nên người ta không bao giờ cười bạn đâu.

3. Học đọc & viết: Từ phải đặt trong câu có ngữ cảnh. Đọc ở đâu, nghe ở đâu có câu nào, từ nào hay thì mình ghi chú cả câu đó (highlight từ mình tâm đắc nếu cần), vào 1 file Excel (có thể thêm cột đã đọc câu đó ở đâu trong trường hợp nào). Có khi trong câu không có 1 từ nào mới với bạn, nhưng ý tưởng của nó hay, bạn cũng ghi chú lại sau này cần thì dùng nhé.

Cố gắng viết được câu tương tự trong 1 bài viết của mình. Cố gắng viết hết các câu đã được ghi chú lại. Thỉnh thoảng rảnh thì xem lại cái file Excel đó. Sau nhiều lần thỉnh thoảng bạn sẽ thấy trình độ của mình khá hơn nhiều đấy.

Đây 1 ghi chú trong file Excel của mình: Tell your sister to stop bringing me plants. They get suicidal around me. (trích trong tập 15 mùa thứ 2 loạt phim Sex and the City). Trong đời thực mình có thể nói với một người khác như thế này: You don’t need to buy my father any tree. They get suicidal around him. Bởi vì một sự thực là bố mình trồng cây nào chết cây đó =)).

Khi bạn đã thực hành rồi thì bạn sẽ nhớ câu đó lâu hơn :).

Last but not least, (cuối cùng nhưng không phải là phần kém quan trọng nhất-trời ơi dài quá), dành cho những bạn thực sự yêu thích và muốn giỏi tiếng Anh gần như tiếng Việt, là hãy tập suy nghĩ bằng tiếng Anh lẫn tiếng Việt bất cứ lúc nào có thể. It’s okay to talk to yourself. Sometimes it’s the only way to have an intelligent conversation with someone. Bắt đầu bằng những câu, những từ mà tiếng Việt nói thì dông dài mà tiếng Anh thì nói nhanh hơn, ví dụ: ở trên 😀. Nếu bạn bè của bạn không ngại, bạn vừa nói tiếng Việt vừa trộn tiếng Anh vào để tập cho quen.

Nói chung là phải học liên tục, thực hành liên tục. Vậy đó!

Ngoài ra ai có cách học nào hay, comment để mình thọ giáo với nhé 🙂

Tái bút: Gõ xong cái bài tiếng Việt này rồi check lại mệt mắt ghê. Nếu mà quất bằng tiếng Anh thì lẹ hơn nhiều hí hí.

Tham khảo thêm cách mình học tiếng Trung như thế nào ở đây.

Similar Posts

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *