🌌🌙👀
By the rail at second watch I gaze at the night sky,
Chang’e tonight with dazzling beauty in her eyes.
Countless night wanderers strive to catch a glimpse,
Not knowing when they’ll meet her radiance next time.
//
二更凭栏望夜空,嫦娥今晚美娇瞳。
几多夜客争相睹,未解下回何日逢。
Èr gēng píng lán wàng yè kōng, Cháng’é jīn wǎn měi jiāo tóng.
Jǐ duō yè kè zhēng xiāng dǔ, wèi jiě xià huí hé rì féng.
//
Nhị canh bằng lan vọng dạ không, Thường Nga kim vãn mỹ kiều đồng.
Kỷ đa dạ khách tranh tương đổ, vị giải hạ hồi hà nhật phùng.
//
Canh hai tựa cửa ngắm trời cao,
Hằng Nga mắt biếc sáng như sao.
Bao kẻ say trăng nhìn chẳng nỡ,
Chẳng biết lần sau gặp lúc nào.
Mid Autumn Poetry