🏞️🌸🍃
Seeing all the mountains and rivers, hearing the sweet whispers of the breeze, smelling the fragrance of flowers and plants, in nature I am not defined, not judged, only accepted. I am simply myself.
//
看尽山川湖海,听尽清风蜜语闻尽花草芬芳,在大自然里我不被定义、不被判断只被接纳,我只是我。
Kàn jìn shān chuān hú hǎi, tīng jìn qīng fēng mì yǔ wén jìn huā cǎo fēn xiāng, zài dà zìrán lǐ wǒ bù bèi dìng yì, bù bèi pàn duàn zhǐ bèi jiē nà, wǒ zhǐ shì wǒ.
//
Khán tận sơn xuyên hồ hải, thính tận thanh phong mật ngữ, văn tận hoa thảo phân Phương, tại đại tự nhiên lý ngã bất bị định nghĩa, bất bị phán đoán, chỉ bị tiếp nạp, ngã chỉ thị ngã.
//
Nhìn thấy hết núi sông hồ biển, nghe hết những lời thì thầm êm ái của gió, ngửi hết hương thơm của hoa cỏ, ở trong thiên nhiên tôi không bị định nghĩa, không bị phán xét mà chỉ được chấp nhận, tôi chỉ là chính mình.