Buddhism Wisdom (Weibo Article)

🙏🌸💫
When people burn incense, everyone has something to ask for. The poor ask for wealth, the wealthy ask for a path, and some wealthy people with a path ask about their fate. Most people who come to temples are not worshipping Buddha, but their own desires! The morning bell and evening drum are to awaken those lost in worldly fame and fortune, while the sound of sutras and Buddha’s name are to call back those who have lost their way in the sea of suffering. May people practice not for their own benefit, but for the benefit of all sentient beings!
//
🙏🌸💫
Khi người ta thắp hương, ai cũng có điều để cầu xin. Người nghèo cầu được giàu có, người giàu cầu được một con đường đi, và một số người giàu đã có đường đi lại cầu xin biết về số mệnh của mình. Đa số người đến chùa không phải để lễ Phật, mà là để cầu xin cho những ham muốn của bản thân! Chuông sớm và trống chiều là để đánh thức những ai đang mê đắm trong danh lợi thế gian, còn tiếng kinh và danh hiệu Phật là để gọi về những người đã lạc lối trong biển khổ. Mong sao mọi người tu tập không phải vì lợi ích của riêng mình, mà vì lợi ích của tất cả chúng sinh!

Leave a Comment