I pledged my heart, a lifetime true,
But years like rivers swept me through.
We laughed, we loved, we made our vow—
Then turned around, it’s over now.
Dreams fade silent, no reply,
Old friends pass like strangers by.
Coming back feels colder than
The roads I walked to nowhere’s end.
Let love linger till life’s last sigh,
Though we’re not ‘us’ beneath this sky.
Just keep one tender wish for me:
The sweetness left in memory.
//
Cố giữ lòng thành hiến dâng đời
Mà trăm năm vụt qua nhanh lắm
Có hẹn hò có vui tràn bờ
Quay đi ngoảnh lại đã tan
Rồi ra sao lúc lìa chiêm bao
Ai gọi một câu không đáp lại
Khi người quen cũng như người lạ
Quay về không hơn đi xa
Cố giữ tình dài đến khi nào
Nhắm mắt lìa đời mới thôi
Tuy không cần nhau đi nữa
Thì xin giữ tim ngọt ngào.
P.s.: Picture taken in Marble Mountains (Ngu Hanh Son), Da Nang, Vietnam in 2015.