📁 Category: TRANSLATIONS

You have neither social fear nor communication barriers

Avoiding The Unwanted

😎🛋️🚫 You have neither social fear nor communication barriers. You’re just too lazy to meet people you don’t want to meet, and too lazy to deal with things you don’t want to deal. // 不是社交恐惧,也没有交流障碍,就是懒得认识一些不想认识的人,懒得应付一些不想应付的事。 Bùshì shèjiāo kǒngjù, yě méiyǒu jiāoliú zhàng’ài, jiùshì lǎndé rènshí yīxiē bùxiǎng rènshí de rén, lǎndé yìngfù yīxiē bùxiǎng yìngfù […]

Your State Of Life

👀⛰️⬇️ What you can see is your state of life. You always see people who are better than yourself means that you are going uphill; you always see people who are inferior to yourself means that you are going downhill. // 你的目光所及,就是你的人生境界。总是看到比自己优秀的人,说明你正在走上坡路;总是看到不如自己的人,说明你正在走下坡路。 Nǐ de mùguāng suǒ jí, jiùshì nǐ de rénshēng jìngjiè. Zǒng shì kàn […]

In fact, we just want to find someone who is comfortable together

Simple Desires

💑❤️🤝 In fact, we just want to find someone who is comfortable together, miss a little after a long time apart, want to make a fuss after being quiet for a long time, and who will immediately regret after a fight. Love is like this, so is friendship. ​ // 其实,我们只是想找一个在一起舒坦、分开久了有点想念,安静久了想闹腾一下、吵架了又立马会后悔认输的人 。爱情如此,友情同理 。 Qíshí, wǒmen […]

Phrase Of The Day: Poka-Yoke

Phrase Of The Day: Poka-Yoke

Định nghĩa: In Wikipedia: a Japanese term that means “mistake-proofing” or “inadvertent error prevention”. // Trong Wikipedia: một thuật ngữ tiếng Nhật có nghĩa là “chống sai lầm” hoặc “ngăn ngừa lỗi vô ý”. Ví dụ: 1. Actually, the initial term was baka-yoke, meaning ‘fool-proofing’, but was later changed to poka-yoke because of the term’s […]

Don't treat every enthusiasm badly, don't please any indifference

Value Passion

💔🤗❤️ Don’t treat every enthusiasm badly, don’t please any indifference, once you have enough disappointment, you can leave. Love is like this, so is friendship. // 不亏待每一份热情,不讨好任何的冷漠, 一旦攒够了失望,就可以离开。 爱情如此,友情如是。 Bù kuīdài měi yī fèn rèqíng, bù tǎohǎo rènhé de lěngmò, yīdàn zǎn gòule shīwàng, jiù kěyǐ líkāi. Àiqíng rúcǐ, yǒuqíng rúshì. ​​​ // Bất khuy […]

Phrase Of The Day: Rat Race

Phrase Of The Day: Rat Race

Định nghĩa: In Cambridge dictionary: a way of life in modern society, in which people compete with each other for power and money. // Trong từ điển Cambridge: một lối sống trong xã hội hiện đại, trong đó mọi người cạnh tranh với nhau về quyền lực và tiền bạc. Ví dụ: 1. He decided […]

If you really like him/her, you must express it clearly

Clear Communication

❤️🗣️🤝 If you really like him/her, you must express it clearly, and don’t let a good feeling be lost in uncertainty. Love is like this, so is friendship. // 若真心喜欢,就要明确表达,不要让一份美好的情感败在一份不确定里。爱情如此,友情也如此。 Ruò zhēn xīn xǐ huān, jiù yào míng què biǎo dá, bù yào ràng yī fèn měi hǎo de qíng gǎn bài zài yī fèn […]

Phrase Of The Day: Gig Economy

Phrase Of The Day: Gig Economy

Định nghĩa: In Cambridge dictionary: a way of working that is based on people having temporary jobs or doing separate pieces of work, each paid separately, rather than working for an employer. // Trong từ điển Cambridge: một cách làm việc dựa trên việc mọi người có công việc tạm thời hoặc làm các công […]

Life is a journey in which we walk, with the wind and dust of the four seasons

Four Seasons

🚶‍♂️🌄🍃 Life is a journey in which we walk, with the wind and dust of the four seasons, with the unknown scenery, and we practice hard on the journey of life. // 人生是一段旅程,我们行走在其中,带着四季的风尘,带着未知的风景,我们在人生旅途上苦苦修行。 Rén shēng shì yī duàn lǚ chéng, wǒ men xíng zǒu zài qí zhōng, dài zhe sì jì de fēng chén, dài […]