Shopping Paradox

🛒😅🍫
The snack-buying paradox:
At home: Want to eat everything.
At the store: No cravings at all.
Back home: Should’ve bought something.
After buying a pile: Should’ve bought nothing.
//
买零食现状:
在家:啥都想吃
在超市:毫无欲望
到家:早知道买点了
买了一堆后:早知道不买了。
Mǎi líng shí xiàn zhuàng:
Zài jiā: Shá dōu xiǎng chī.
Zài chāo shì: Háo wú yù wàng.
Dào jiā: Zǎo zhī dào mǎi diǎn le.
Mǎi le yī duī hòu: Zǎo zhī dào bù mǎi le.
//
Mãi linh thực hiện trạng:
Tại gia: Xá đô tưởng cật
Tại siêu thị: Hào vô dục vọng
Đáo gia: Tảo tri đạo mãi điểm liễu
Mãi liễu nhất đôi hậu: Tảo tri đạo bất mãi liễu.
//
Thực tế mua đồ ăn vặt:
Ở nhà: Gì cũng muốn ăn.
Ở siêu thị: Chẳng thèm gì cả.
Về nhà: Giá mà mua chút gì đó.
Mua một đống xong: Giá mà không mua gì.

Expand your Chinese vocabulary beyond today’s quote with my HSK 1–9 vocabulary lists at https://ngocnga.net/hsk-1-9-vocabulary-list-with-no-muss-no-fuss/.

Leave a Comment