Chasing Dreams

Turn the places you long for into the roads you’ve traveled

🌈🚶‍♂️🌍 Turn the places you long for into the roads you’ve traveled. // 把向往的地方 都变成走过的路。 Bǎ xiàng wǎng de dì fāng dōu biàn chéng zǒu guò de lù. // Bả hướng vãng đích địa phương đô biến thành tẩu quá đích lộ. // Hãy biến những nơi bạn khát khao thành con đường bạn đã […]

Tree And Sea

A tree is the sea in another sense

🌳🌊💭 A tree is the sea in another sense. // 树是另一种意义上的海。 Shù shì lìng yī zhǒng yì yì shàng de hǎi. // Thụ thị lánh nhất chủng ý nghĩa thượng đích hải. // Cây là biển theo một nghĩa khác.

Distant Dreams

The rich see it as a destination, the poor see it as desolation

💭✍️🏡 The rich see it as a destination, the poor see it as desolation, poets write of it as the distant horizon, while wanderers hold it as their homeland. // 富人向往的地方,穷人眼里的荒凉,诗人笔下的远方,游子心中的故乡。 Fù rén xiàng wǎng de dì fāng, qióng rén yǎn lǐ de huāng liáng, shī rén bǐ xià de yuǎn fāng, yóu zǐ xīn […]

Winter Joy

May we be blessed with fresh snow and joy

❄️🎉⛄ May we be blessed with fresh snow and joy. // 祝我们有拥挤的新雪和喜悦。 Zhù wǒ men yǒu yōng jǐ de xīn xuě hé xǐ yuè. // Chúc ngã môn hữu ủng tễ đích tân tuyết hòa hỷ duyệt. // Chúc chúng ta có tuyết mới dày đặc và niềm vui.

Hope Rises

After enduring the ice age, the sun will rise

🌅❄️☀️ After enduring the ice age, the sun will rise. // 度过了冰川期 太阳会升起。 Dù guò le bīng chuān qī tài yáng huì shēng qǐ. // Độ quá liễu băng xuyên kỳ thái dương hội thăng khởi. // Sau khi vượt qua kỷ băng hà, mặt trời sẽ mọc.