Lên Cả Lịch Trình Du Lịch Trung Quốc Lần Sau Rồi Đây

Trong lúc rảnh rỗi làm cái lịch trình 2 tuần năm sau đi Trung Quốc, từ Vũ Hán đi Thần Nông Giá, núi Võ Đang rồi tới Tây An của tỉnh Thiểm Tây (thành cổ, khu lăng mộ Tần Thủy Hoàng), đi Sơn Tây (thành cổ Bình Dao, Ngũ Đài Sơn), ghé Hà Nam (Ân Khư ở An Dương, Thiếu Lâm Tự và Cung điện Hoàng Đế ở Trịnh Châu, thành Lạc Dương, phủ Khai Phong), xong cuối cùng về lại Vũ Hán, gọi túm lại là lịch trình Hồ Bắc – Thiểm Tây – Sơn Tây – Hà Nam.

Haiz, nhưng mà search thử vé khứ hồi đi Vũ Hán lại chưa có. Có khi nào chờ tới khi vé máy bay mở bán lại thì lịch trình lên đến 30 ngày luôn không ta?

[Vietsub + Pinyin] An Cát – Hành Khúc Ăn Hàng Đông Bắc


Nhân ngày sanh thần mình làm một chiếc vietsub bài hát tiếng Trung đầu tiên :D. Bài hát có các vế đầu tiên là trích từ các bài thơ cổ, vế sau là món ăn vùng Đông Bắc Trung Quốc. Xem thêm trích dẫn Hán Việt tên các bài thơ bên dưới:

Bàng bạch:
Cổ nhân vân
Bắc minh hữu ngư, kỳ danh vi côn, côn chi đại, nhất oa đôn bất hạ;
Hóa nhi vi điểu, kỳ danh vi bằng, bằng chi đại, nhu yếu lưỡng cá thiêu khảo giá, nhất cá bí chế, nhất cá vi lạt.
Trang Tử (Tiêu dao du)

Xướng ca:
Lão phu liễu phát thiếu niên cuồng, bán dạ tưởng hát ngật đáp thang.
Tô Thức (Giang thành tử – Đi săn ở Mật châu)
Nhất thụ lê hoa áp hải đường, toan thái bạch nhục thỗn huyết tràng.
Tô Thức (Nhất thụ lê hoa)
Bất tư lường, tự nan vương, khẳng thượng nhất căn đại cốt bổng.
Tô Thức (Giang thành tử – Đêm ngày 20 tháng giêng năm Ất Mão ghi lại giấc mộng)
Chẩm đắc mai hoa phác tị hương, đông bắc chính tông lưu phì tràng.
Hoàng Nghiệt thiền sư (Thượng đường khai kỳ tụng)
Phong tiêu tiêu hề Dịch thủy hàn, tráng sĩ tưởng cật lưu nhục đoạn.
Kinh Kha (Dịch thuỷ ca)
An đắc quảng hạ thiên vạn gian, nhất khởi lai tố khảo lãnh diện.
Đỗ Phủ (Bài ca nhà tranh bị gió thu phá)
Biệt nhân tiếu ngã thái phong điên, tùng nhân ngọc mễ địa tam tiên.
Đường Dần (Đào hoa am ca)
Nguyệt lạc ô đề sương mãn thiên, đông bắc lan can hữu điểm điềm.
Vế 1: Trương Kế (Nửa đêm đậu bến Phong Kiều)
Vế 2: Thực ra đây chỉ là trò đùa của người dân vùng đông bắc, làm sao lan can sắt có thể ngọt được. Sở dĩ nói như vậy là bởi vì mỗi mùa đông ở đông bắc có rất nhiều đứa trẻ thích dùng lưỡi để nếm lan can ngoài trời nên mới có câu nói như vậy.
Thiên nhược hữu tình thiên diệc lão, tựu tưởng mỗi thiên cật thiêu khảo.
Lý Hạ (Cảm tác việc tượng tiên nhân bằng đồng dời Hán)
Nhị nguyệt xuân phong tự tiễn đao, băng đường hồ lô niêm đậu bao.
Hạ Tri Chương (Vịnh liễu)
Tiểu khấu sài phi cửu bất khai, bất như nhất khởi yêm toan thái.
Diệp Thiệu Ông (Thăm vườn không gặp)
Nhất chi hồng hạnh xuất tường lai, lưỡng nhân chỉnh cá sát trư thái.
Diệp Thiệu Ông (Thăm vườn không gặp)
Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu, tiền thiên một cật oa bao nhục.
Lý Bạch (Lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng)
Vấn quân năng hữu kỷ đa sầu, tạc thiên một cật oa bao nhục.
Lý Dục (Ngu mỹ nhân kỳ 1)
Khuyến quân cánh tận nhất bôi tửu, kim thiên một cật oa bao nhục.
Vương Duy (Khúc hát Vị Thành – Tiễn Nguyên nhị đi sứ An Tây)
Lộ kiến bất bình nhất thanh hống, các chủng tưởng cật oa bao nhục.
Hảo hán ca (Lưu Hoan hát)

La Phù sơn hạ tứ thì xuân, chỉnh oa đông bắc đại loạn đôn.
Tô Thức (Ăn vải chín)
Liễu ám hoa minh hựu nhất thôn, đông thiên dã cật đại băng côn.
Lục Du (Chơi thôn Sơn Tây)
Lạc Dương thân hữu như tương vấn, tựu thuyết điểm liễu cần thái phấn.
Vương Xương Linh (Lầu Phù Dung tiễn Tân Tiệm kỳ 1)
Đồng thị thiên nhai luân lạc nhân, đống lê hồng thự gia trăn nhân.
Bạch Cư Dị (Tỳ bà hành)
Tiểu hà tài lộ tiêm tiêm giác, bài cốt tối hảo đôn đậu giác.
Dương Vạn Lý (Ao nhỏ)
Tại thiên nguyệt tác tỷ dực điểu, tại địa nguyện cật toan thái giáo.
Bạch Cư Dị (Tỳ bà hành)
Đồng tước xuân thâm tỏa nhị kiều, lai oản trư nhục đôn phấn điều.
Đỗ Mục (Xích Bích hoài cổ)
Xuân hoa thu nguyệt hà thời liễu, hữu chủng cô nương khiếu cô điểu.
Lý Dục (Ngu mỹ nhân kỳ 1)
Lưỡng ngạn viên thanh đề bất trú, tưởng cật tiểu kê đôn ma cô.
Lý Bạch (Tới Giang Lăng – Sáng rời thành Bạch Đế)
Bất thức Lư Sơn chân diện mục, cánh thị ngư đầu đôn đậu hủ.
Tô Thức (Đề trên tường chùa Tây Lâm)
Nhân sinh tại thế bất xứng ý, lai phân tô nhuyễn tạc lý tích.
Lý Bạch (Trên lầu Tạ Diễu ở Tuyên Châu tiễn đưa chú Vân làm hiệu thư lang)
Quân vấn quy kỳ vị hữu kỳ, kê giá tuyết hoa phối lạp bì.
Lý Thương Ẩn (Đêm mưa gửi người phương bắc)

Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu, tiền thiên một cật oa bao nhục.
Vấn quân năng hữu kỷ đa sầu, tạc thiên một cật oa bao nhục.
Khuyến quân cánh tận nhất bôi tửu, kim thiên một cật oa bao nhục.
Lộ kiến bất bình nhất thanh hống, các chủng tưởng cật oa bao nhục.

Edit ngày 23/10: Mình thêm Pinyin và sửa 1 số lỗi trong Vietsub.

10 Days With The Most Steps In 2019

According to Pedometer app, I walked the most steps in my Chinese trips:
1. July 5: 31,497 steps ~ 15.12 km* (in Chengdu)
2. July 6: 29,337 steps ~ 14.08 km (in Chengdu)
3. July 3: 28,849 steps ~ 13.85 km (in Mt. Siguniang)
4. June 24: 23,878 steps ~ 11.46 km (in Dujiangyan and Chengdu)
5. June 26: 23,233 steps ~ 11.15 km (in Songpan and Mounigou)
6. June 30: 20,196 steps ~ 9.7 km (in Langmusi)
7. June 27: 20,136 steps ~ 9.67 km (in Huanglong)
8. May 18: 19,550 steps ~ 9.38 km (in Wulingyuan And Fenghuang Old Town)
9. Nov 5: 17,348 steps ~ 8.33 km (in Shanghai)
10. Jun 23: 16,136 steps ~ 7.75 km (in Saigon, Hanoi, and Chengdu)

* My stride length is 48 cm (80% of the number in the app 60cm).

Anhui – Zhejiang – Shanghai 2019, Day 1: Saigon To Huangshan Tunxi Airport

Only 9 days before had I decided to go on another trip to China with my twin sis, this time to 3 provinces/cities of Anhui, Zhejiang, Shanghai. My main visits would be Huangshan (Yellow Mountain), Shanghai, Hangzhou, and Yanguan Ancient Town.

This was another trip that required no individual visa (like my previous trip to Hunan and Hubei). The 4-hour non-stop flight stopped at the Huangshan Tunxi International Airport at 9PM. Some local officials with banners saying that this was the first flight from Ho Chi Minh City. They also gave us some Chinese and Vietnamese flags. I learned that this trip was sponsored by China. That was why this tour of 6 days was so cheap. With the same amount of money, I might have bought the plane tickets only.

I was asked in English by some customs officers how many times I’ve been to China. This time I didn’t have to scan my finger prints any more. It was my easiest Chinese customs check ever. I loved Huangshan!

Because of taking photos for some local newspapers or promotion(?), it took us all an hour to get out of the airport. Around 30 mins later, I could lie down on my bed and call it a night.

Outside of my window I saw a pine tree with the top turning to the the color of fall. I hoped to see more autumn leaves on this Jiangnan trip.

Bắc Hành Tạp Lục

Hôm nay đọc giới thiệu về Bắc Hành Tạp Lục của Nguyễn Du thì thấy hành trình đi sứ TQ hồi xưa nên bỗng dưng mình nghĩ có dịp đi theo lộ trình đó cũng hay á.

Đường đi của sứ bộ Nguyễn Du (1813-1814):

Nguyễn Du đi qua cửa Nam Quan ngày mồng 6 tháng 4 năm Quí Dậu (1813), đến Yên Kinh ngày 4 tháng 10 năm Quí Dậu (1813) và về qua Nam Quan ngày 29 tháng 3 năm Giáp Tuất (1814).
06-04 Quý Dậu: đi qua cửa Nam Quan (1813).
08-04 Quý Dậu: đến Ninh Minh Châu.
02-05 Quý Dậu: đến thành phủ Ngô Châu.
18-07 Quý Dậu: đến Trường Sa, tỉnh lỵ Hồ Nam.
30-07 Quý Dậu: đến Võ Xương, tỉnh lỵ Hồ Bắc.
09-08 Quý Dậu: từ Hán Khẩu ra đi.
22-08 Quý Dậu: ra khỏi địa phận huyện An Dương, tỉnh Hà Nam.
04-10 Quý Dậu: đến Yên Kinh (1813).
24-10 Quý Dậu: từ Yên Kinh khởi hành về nước (1813).
02-11 Quý Dậu: qua tỉnh An Huy xuống Hồ Bắc.
25-12 Quý Dậu: đến huyện Lâm Tương, tỉnh Hồ Nam.
30-01 Giáp Tuất: đến huyện Kỳ Dương, tỉnh Hồ Nam.
04-02 Giáp Tuất: đến Quế Lâm, tỉnh Quảng Tây.
29-03 Giáp Tuất: về qua Nam Quan (1814).

Thần Nông Giá

Nửa đêm lên giường bỗng dưng nghĩ đến địa điểm tiếp theo ở Trung Quốc mà mình sẽ đi tự túc là Thần Nông Giá (thuộc tỉnh Hồ Bắc). Tên vừa hay ho, mà rừng cây thuốc quý này nọ cũng là lạ.

Vừa check thử Thần Nông thì ra cũng xem như là thủy tổ người Việt. Vậy chuyến đi sẽ càng thêm ý nghĩa ha.

Vạn Lý Tường Lửa

[10 years ago today] Ở đất nước Vạn Lý Trường Thành bị chặn bởi Vạn Lý Tường Lửa :v.
500 anh em truy tìm
Cả nhà mong mỏi chờ tin.
Lần đầu tiên trong đời mình biết thế nào là chặn mà không thể thoát. Nhớ lúc đó mạng ở hostel Trung Quốc chậm như rùa, mình có nhìn thấy email của Óc Mọp mà không trả lời được, đến khi nó email cho Alex rồi Alex nói mình mới thử trả lời lần nữa.

Ngawa Tibetan And Qiang Autonomous Prefecture, Day 13: Chengdu Panda Base, Jinli Ancient Street, And Yulin Street

Though there was a girl checking in the room yesterday afternoon after me, today I was waken up at midnight by 2 others. They also switched on the air con which made me hard to sleep again.

I tried the buffet breakfast. It cost me 15 yuans and was worth it. The Dien Bien girl then joined me for the panda tour opposite the hostel. Then I found out the code the hostel staff sent me was different from what other people in the bus had. I got accepted no matter what.

The Chengdu Panda Base was very crowded today, unlike 10 years ago. It was very sunny, unlike 10 years ago when it had been raining nonstop. I had a better view this time, because I could come back any time with any bus. But the heat stopped me from staying here past noon.

As Jinli Ancient Street didn’t seem as hot or crowded, I made a stroll around here. I was more attracted to the local street food than handicrafts and teahouses. I should pick something for dinner later here.

Taking a shower and change clothes, I went out to find the famous Yulin Street in the song Chengdu by Zhao Lei. Turned out I could walk there (meaning it wasn’t far to take metro). The street didn’t have anything prominent as I thought, but I found the old Little Bar and some good wall paintings.

When I was back to Jinli Street, I decide to eat pineapple sticky rice (the black one).

Too much walking today made me want to sleep early; however, someone told me there would be a live music session happening downstairs at 8:30PM. So I decided to stay and another Chinese girl started talking to me.

Thanks to the hostel, I enjoyed some of my fav Chinese songs like Chengdu, Baby До свидания, Hua.

According to Pedometer, I walked 31,497 steps today. I didn’t know that I walked more than I did in all the hikes in Sichuan this year.

Ngawa Tibetan And Qiang Autonomous Prefecture, Day 12: Mt. Siguniang To Chengdu

I realized that I was unlucky yesterday because it wasn’t raining any more. We went to the grocery store to find out the bus would only be here around 10AM. So I decided to have another beef noodles. I was surprised that other companions didn’t have lunch.

I sat on the las row of the buses together with 2 Chinese girls. One of them puked somewhere and that event kinda woke me up. Luckily I could move to a better seat at a Gengda stop.

I reached Chengdu around 4PM. Then it took me an hour on the metro and foot to reach the Dreams Travel International Youth Hostel (near Wuhouci aka Temple of Marquis). This time, I booked a bed in a 4-bed dorm, while others were kinda late so that they could only booked the 6 or 8-bed dorm only. At least, my ear wouldn’t be hurt by money complaints.

The Jinli Ancient Street next to Wuhouci was so crowded in this early evening. I guessed I would be back here tomorrow after revisiting the Chengdu Panda Base.

To my surprise, they treated me dinner at a hotspot restaurant near the hostel after I booked my panda tour with the help of a hostel staff. They didn’t speak as well as the people in the previous hostel in Chengdu, but they seemed to be more friendly.

Back to the hotspot, I was a little disappointed that I didn’t see the 9 separate compartments; however, I thought it was Sichuan hotpot, maybe a lil bit different with the Chongqing one.

The oil helped make the spicy taste go away, I thought. If I go back to Chengdu again, I’ll try another hotpot place.

When I was back at the hostel, a guy from Xinjiang working as a freelancer here started talking to me. His English choices of words made me frown several times before I lost my patience and said goodbye for today.

Only in Chengdu could I feel the heat of the summer.

Ngawa Tibetan And Qiang Autonomous Prefecture, Day 11: Changping Valley

Before I went on this trip, I thought Mt. Siguniang must be a place for climbers. I only liked hiking for a day of about 30,000 steps which was tiring enough. Stargazing on the top of the mountain at night under the cold wind was no fun to me. Though this place was in my initial plan, I didn’t really wanna go. Turned out this world heritage had several valleys and was worth giving a try.

The highest place of my journey: somewhere near 3,700m beside a waterfall.

I met a forest keeper on the hike (first I thought he was a traveler), and after chatting for a while, he told me my Chinese was good. I also felt at ease with my ability to converse for more than just 1 or 2 sentences asking for direction.

The most picturesque view must have been some pine trees with no leaf under water.

After the boardwalk, there was a muddy trek because of the continuous rain from yesterday. I decided to wait for others at the roadside stop, enjoyed my 10-yuan hot milk tea to keep me warm, and looked at other hikers chatting. I also helped a couple bargaining for their horse ride.

On the way out, I entered the monastery near the gate which I couldn’t get in in the morning because it was too soon.

I thought I’d go to 2 valleys today, but Changpinggou (Changping Valley) turned out to be so long a hike.

When I was back to the hostel in the afternoon, I was also trying to ask for the bus to Chengdu with the bosslady, and she said there were 3 buses tomorrow. I’d like to take the noon one.

Later, I bought more milk teas in a grocery store. 1 cup cost only 4 yuans.

My Pedometer app first indexed 30,535 steps for today, but then later I saw only 288,849 steps. Huh?