JANUARY 20, 2018

JANUARY 20, 2018

Lúc hứng riêng mình dạo,
Khi vui chỉ tự hay.
Ði theo nguồn nước đổ,
Ngồi ngắm áng mây bay.
//
興來美獨往,
勝事空自知。
行到水窮處,
坐看雲起時。
//
I’d go out for a walk alone when I so please,
What a pleasure this brings, only I would know.
I’d stroll to seek the fountainhead,
And there take a seat to admire the sky and watch clouds grow.

P.s.: Picture taken in Moc Chau, Son La, Vietnam in 2017.

Leave a Reply